<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Mashrooms on Pizza &amp; More Fun Engrish from Japan</title>
	<atom:link href="http://www.nihonsun.com/2008/10/30/mashrooms-on-pizza-more-fun-engrish-from-japan-2/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.nihonsun.com/2008/10/30/mashrooms-on-pizza-more-fun-engrish-from-japan-2/</link>
	<description>Japan's Online Travel &#38; Culture Magazine</description>
	<lastBuildDate>Tue, 12 Jan 2010 20:07:54 -0700</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.8.1</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>By: Shane Sakata</title>
		<link>http://www.nihonsun.com/2008/10/30/mashrooms-on-pizza-more-fun-engrish-from-japan-2/comment-page-1/#comment-9</link>
		<dc:creator>Shane Sakata</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 01 Nov 2008 01:21:19 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.nihonsun.com/2008/10/30/mashrooms-on-pizza-more-fun-engrish-from-japan-2/#comment-9</guid>
		<description>LOL - That is some wording! Sometime you just have to shrug and sign hoping that you understood the intent.

Great example Danielle, thanks for sharing it.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>LOL &#8211; That is some wording! Sometime you just have to shrug and sign hoping that you understood the intent.</p>
<p>Great example Danielle, thanks for sharing it.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Danielle</title>
		<link>http://www.nihonsun.com/2008/10/30/mashrooms-on-pizza-more-fun-engrish-from-japan-2/comment-page-1/#comment-6</link>
		<dc:creator>Danielle</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 31 Oct 2008 12:40:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.nihonsun.com/2008/10/30/mashrooms-on-pizza-more-fun-engrish-from-japan-2/#comment-6</guid>
		<description>Before I got here I really didn&#039;t understand the extent to which this went but it is systemic. This, for example, is the legal small print on a document we were asked to fill out here giving our contact details in case of emergency:

&quot;Please note that [company name] will not do the thing that is used for the report and the confirmation in the emergency, and used by other purposes about the content that has been described to &quot;Emergency Call Form&quot; at all.&quot; - I&#039;m pretty sur they are saying they won&#039;t use our details except in an emergency but I can&#039;t be sure... LOL 
This one, I think, is telling us that we don&#039;t have to fill it all in but if there is an emergency we might die (since the guard won&#039;t be able to contact us). 
&quot;It is excellent as unfill in when there is an inconvenient item in filling in. However, please note that the guard business purpose cannot be accomplished if it describes and it doesn&#039;t exist when the emergency is really required enough.&quot;</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Before I got here I really didn&#8217;t understand the extent to which this went but it is systemic. This, for example, is the legal small print on a document we were asked to fill out here giving our contact details in case of emergency:</p>
<p>&#8220;Please note that [company name] will not do the thing that is used for the report and the confirmation in the emergency, and used by other purposes about the content that has been described to &#8220;Emergency Call Form&#8221; at all.&#8221; &#8211; I&#8217;m pretty sur they are saying they won&#8217;t use our details except in an emergency but I can&#8217;t be sure&#8230; LOL<br />
This one, I think, is telling us that we don&#8217;t have to fill it all in but if there is an emergency we might die (since the guard won&#8217;t be able to contact us).<br />
&#8220;It is excellent as unfill in when there is an inconvenient item in filling in. However, please note that the guard business purpose cannot be accomplished if it describes and it doesn&#8217;t exist when the emergency is really required enough.&#8221;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
